円高を利用して海外通販2
先日アメリカのカメラ専門店adoramaで短焦点レンズを輸入しました。
注文をした次の日下記のようなメールが送信されて来ました。
We're sorry for any inconvenience.
Unfortunately, one or more of the items in your order 9874818 are not in stock, see details below.
We'll ship your order as soon as possible. If you want to cancel your order, please let us know.
Log in to your account
ご不便をおかけして申し訳ありません。
残念ながらご注文頂いた商品の在庫が不足しております。詳しくは下記を参照してください。
できる限り早急にご注文頂いた商品をお送りいたします。もし、あなたがご注文のキャンセルを
ご希望の場合は、ご連絡ください。
Backordered Item Information | |||||||||||||
|
What now?
Most backordered items ship within 10 - 14 days. | |
Right after we ship your item(s), we'll email you to let you know. | |
We'll only charge you after the item(s) ships. |
これからの流れ
在庫切れの商品は10-14日以内に発送いたします。
ご注文の商品を発送し次第、メールにてご連絡いたします。
商品を発送した後、ご注文商品のご請求をさせていただきます。
What if I don't want to wait?
We can help you replace the item your ordered with a similar one. Just call or email us. Remember, if you decide to replace a backordered item, make sure you cancel your other order first. Contact Us
待ちたくないときはどうすればいい?
電話又はメールにてご連絡いただければ、類似品と交換させていただきます。
もし、在庫切れの商品を類似品との交換を望まれない場合は、商品をキャンセルすることも可能です。
ご連絡ください。
- Steadicam Merlin(マーリン)の日本語での使い方説明 ( 海外通販 ) [20690 view] 2012年12月03日
- adorama.comで個人輸入 円高の恩恵を受けたい ( 海外通販 ) [20597 view] 2012年02月22日
- 円高を利用してAdorama.comでカメラのレンズを輸入 ( 海外通販 ) [17211 view] 2011年09月13日
- 円高につき海外通販3 ( 海外通販 ) [17163 view] 2011年09月15日
- 個人輸入した商品をアマゾンのマーケットプレイスで転売すると・・・ ( 海外通販 ) [15110 view] 2012年02月23日
- Fashion wrist watches - much much more than Just Telling Time ( 海外通販 ) [14623 view] 2011年09月11日
- 円高を利用して海外通販2 ( 海外通販 ) [14616 view] 2011年09月13日
- 円高を利用してindiSLIDER mini Deluxeを個人輸入 ( 海外通販 ) [13613 view] 2012年12月19日